상단여백
HOME Culture Let's Try Korean
[Let's Speak Hansik] Lesson 31. 해파리냉채[Haepari-naengchae]Chilled Jellyfish Platter

Thinly sliced, parboiled jellyfish and julienned cucumbers drizzled with a mustard or garlic vinaigrette sauce. The crunchy texture, tangy sauce,and sharp bite of mustard fumes create a distinctively enjoyable dish.

<Japanese> ヘパリネンチェ(クラゲの冷菜)
ゆがいたクラゲと細切りにしたきゅうりを辛子ソースで和えて食べる。コリコリした食感と鼻につんとくる甘酸っぱいソースが絶品。

<Chinese> 凉拌海蜇
海蜇用开水焯好,加入黄瓜丝,用芥末醋酱搅拌均匀即可,口感脆嫩,酸甜适口。

<French> Salade de méduse à la sauce moutarde
Salade de méduse et concombre râpé. A accompagner de sauce moutarde vinaigrée. Le goût sucré et acidulé de la sauce accompagne à merveille la texture ferme de la méduse.

<Italian> Piatto freddo di medusa
Medusa parboiled, finemente affettata, e cetrioli tagliati a julienne cosparsi di una salsa vinaigrette alla senape o all’aglio. Apprezzata per la consistenza croccante, la salsa forte e l’aspro sapore piccante dei vapori di senape.

<Spanish> Plato de medusa frío
Rodajas finas de medusa sancochada y pepinos rallados aderezados con una salsa vinagreta de mostaza o de ajo. Apreciado por su textura crujiente, salsa picante y el picor de la mostaza.

<German> Platte mit kalter Qualle
Dünn geschnittene, halb gekochte Qualle mit gestiftelter Gurke und einer Senf- oder Knoblauch-Vinaigrette. Der knusprige Fisch, die würzige Soße und die Schärfe der Vinaigrette geben diesem Gericht einen ganz besonderen Geschmack.

Park Sung Eun  parkse@agrinet.co.kr

<저작권자 © AgraFood, 무단 전재 및 재배포 금지>

Park Sung Eun의 다른기사 보기
icon인기기사
기사 댓글 0
전체보기
첫번째 댓글을 남겨주세요.
여백
여백
여백
Back to Top